Compensation des émissions CO2 estimées
Destinations
Top destinations au Moyen-Orient
Où partir ?
  • Avec qui partir ?
  • Que faire ?
  • Quand partir ?
  • Comment voyager autrement ?
Iran

Le vocabulaire à connaître pour un voyage en Iran

L'Iran est un pays qui s'ouvre au tourisme depuis quelques années. Une destination où vous rencontrerez une population chaleureuse et hospitalière, qui vous le rendra au centuple si vous montrez quelque connaissance du persan lors de votre voyage en Iran !

La grammaire et l'écriture

La grammaire persane est extrêmement simple et ne comporte ni masculin, ni féminin. Les conjugaisons ne comportent jamais d'exception et l'ordre des mots dans les phrases est très lâche. Les verbes peuvent exprimer le temps et l'aspect, et ils s'accordent avec le sujet en nombre. Les Iraniens seront reconnaissants que vous parliez quelques mots de leur langue, même si votre expression n'est pas très orthodoxe !

En persan, les pronoms personnels ne sont pas utiles pour conjuguer les verbes. Quand on les emploie, c’est uniquement pour insister ou préciser quelque chose.

La vaste majorité du persan moderne est écrit sous une forme de l'alphabet arabe comprenant 4 lettres additionnelles, puisque 4 sons du persan n'existent pas en arabe (پ-pe, چ-tche, ژ-je, گ-gâf).

Le persan comprend de nombreux emprunts à l'arabe, aux langues turques, à l'anglais et au français (merci, par exemple).

A Téhéran

La prononciation

La langue parlée et la langue écrite ont des formes qui diffèrent. Les translittérations en alphabet latin ci-dessous font référence à la langue orale, alors que les formes en alphabet persan font référence à la langue écrite.

Quelques sons du persan n'existent pas en français : kh se prononce comme un « r » court et guttural proche de la jota espagnole. h se prononce comme un h expiré, à l'anglaise. gh se prononce comme le r français, et le r est roulé comme chez les Italiens ou les Espagnols. â se prononce de manière ouverte, comme dans or.

Pour aller plus loin: http://www.phonetique-prononciation-persan-farsi-dari.com/

Expressions de base / Mots courants

FrançaisPersan (Farsi)
Bonjour / BonsoirSalaam ou Salaam Aleykum (Toute la journée), Sohb bekheyr (matin), Asr Bekheyr (Soir)
Comment allez-vous ?Halé choma chetor ast? (حال شما چطور است )
Très bien, merci, et vous ?Khoubam, merci, va shoma? (خوب استم مرسی و شما )
Parlez-vous français/anglais ?Faransavi/inglisi mishnasin? (فرانسوی / اینگلیسی می شناسین )
Je comprends/ Je ne comprends pasMifahmam / nemifahmam (می فهمن / نمی فهمم )
Pardonbebakhshid (ببخشید )
Au revoirKhoda hafez (خدا حافظ )
BienvenueKhosh oumadid (خوش امدید )
Merci (beaucoup)(kheyli) mamnoun (خیلی ممنون )
Excusez-moi/SVPbebakhshid/lotfan (ببخشید /لطفآ )
Je suis Français(e)faransavi astam (فرانسوی استم )
Je m’appelle…esmam ... ast (اسم من ... است )
Non merciNa, merci (نه , مرسی )
Oui/Nonbale/na (بله / نه )
De rien / Je vous en prieKhohesh mikonam (خوهش می کنم )

Commerces

FrançaisPersan (Farsi)
C’est combien ?In chand ast? (این چند است؟)
C’est très bon marchékheily arzoun ast (خیلی ارزان است )
C’est trop cher !kheyli geroun ast (خیلی گران است )
Pouvez-vous baisser le prix ?mitounin gheymatesho pâin konid? (میتونین قیمت شان پاین کنید؟ )
Je voudrais acheter … ça, celui-ci !Mikhâm in ro bekharam (می خواهم این را بخرم )
J’adore/ Je détesteDoust dâram / doust nadâram (دوست دارم / دوست ندارم )
ArgentPoul (پول )
Je ne fais que regarder.faghat negâh mikonam (فقط نگاه می کنم )

Transports

FrançaisPersan (Farsi)
Je voudrais aller…mikâm beram be ... (می خواهم بروم به )
Avionhavapeymâ (هواپیما )
Bateaukeshti (کشتی )
Trainghatâr (قطار )
Taxitaksi (تاکسی)
Busotobous (اتوبوس)
Je voudrais louer…mikhâm ... ro keraye konam (می خوهم کرایه کنم )
Motomotor/motorcyclet (موتور/موتورسیکلت)
Voituremâchine (ماشین)
Vélodocharkhe (دوچرخه)

Directions

FrançaisPersan (Farsi)
Où est… ? / Comment aller à… ?... kojâst? / Chejouri miram be ... (کجا است ؟/ چجوری میروم به ) ?
Banquebank (بانک)
Gareistgâh-e ghatâr (ایستگاه قطار)
Centre-villemarkaz-e shahr (مرکز شهر)
Hôtelhotel (هتل)
Hôpitalbimarestan (بیمارستان)
Est-ce près/loin ?door ast? / Nazdik ast? (دور است ؟/نزدیک است؟)
Tout droitmostaghim ( مستقیم)
Gauche/Droitechap/râst (gauche /droite)
Nord/Sud/Est/Ouestchomal/jounoub/shargh/gharb (شمال / جنوب / شرق / غرب)

Chiffres

FrançaisPersan (Farsi)
un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf et dixyek,do, se, châhâr, panj, chich, haft, hacht,noh, dah (یک، دو، سه، چهار، پنج، شش، هفت، هشت، نه، ده)
vingt, trente, quarante, cinquante, soixantebist, si, chehel,panjâh,chast (بیست، سی، چهل، پنجاه، شصت)
soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dixhaftâd, hachtâd,navad (هفتاد، هشتاد، نود)
centsad (صد)

Horaires / Dates et jours

FrançaisPersan (Farsi)
Quelle heure est-il ?sâat chand ast? (ساعت چند است؟)
Quand ?key? (کی )
Hierdirouz (دیروز)
Aujourd’hui (matin/midi/soir)emrouz (sohb,zohr,asr) - امروز (صحب , ظهر , عصر
Demainfardâ ( فردا)
Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanchedochanbe, sechanbe, châhârchanbe,panjchanbe,jome,chanbe,yekchanbe ( دوشنبه، سه شنبه، چهارشنبه، پنجشنبه، جمعه، شنبه، یکشنبه)
Je suis ici en vacances / en voyagebaraye tatilat oumadam/oumadam safar konam (برای تطیلات آماده ام/آماده ام صفر کنم )
Je suis ici pour le travail / pour affairesbaraye kâram/tejarat oumadam (برای کارم /تجارت آماده ام )

A Table !

FrançaisPersan (Farsi)
J’ai faim/j’ai soifgorosname/techname (من گرسنه هستم / من تشنه هستم)
Bon appétitnooche jân (نوش جان )
Santé !salâmati (سلامتی )
C’était délicieux !kheyli khochmazeh ast (خیلی خوش مذه است )
Qu’est-ce que vous me recommandez?chi be man pishnahâd mikonid? (چه پیشنهاد می کنید؟)
Je suis végétariengiâh khor astam (من گیاهخوارم)
Sans épice ! (Je n’aime pas les épices)bedoune advieh (tond nemikhoram) - بدان ادویه (تند نه می خورم
C’est trop chaud !kheily dagh ast (خیلی داغ است )
Je suis allergiquehasâsiat dâram ( من حساسیت دارم)
Fruit de merghazâ daryâi (غذای دریایی)
Cacahuètebâdâm zamini ( بادام زمینی)
Glutengluten (گلوتن)
Je voudrais…mikhâm... ( می خواهم)
Eauâb (اب)
Thé/caféchay (چای)/qahve (قهوه)
L’addition, SVP hesâb, lotfan (حساب لطفآ )

Santé / Urgence / Sécurité

FrançaisPersan (Farsi)
J’ai besoin de voir un médecin.bâyad doktor ro bebinam (باید دکتر را ببینم )
Appelez un médecin/ambulancebe doktor/ambulans zang bezanid (به دکتر/آمبولانس زنگ بزنید )
Où est l’hôpital ?bimarestan kojâst? (بیمارستان کجا است؟)
Je ne me sens pas très bienhâlam khoub nist (حالم خوب نیست )
J’ai mal ici injâ dard mikone (اینجا درد میکند )
Où sont les toilettes ?dastchoui kojâst? (توالت ها کجا هستند؟)
A l’aide !Komak! (کمک)
PolicePolis (پلیس)
DangerKhatar (خطر)
Je suis perdu(e)gom shodam (گم شده ام)

Autres

FrançaisPersan (Farsi)
Bonne journée !Rouz bekheyr! (روز بخیر )
Fabien Dany
12 contributions
Mis à jour le 13 mars 2024